Comprehensive Renters’ Insurance for Foreign Students Studying in Japan / 留学生住宅総合補償制度

Comprehensive Renters’ Insurance for Foreign Students Studying in Japan / 留学生住宅総合補償制度

Overview / 概要

In Japan, a guarantor is usually required before one can move into a private apartment. This insurance policy makes it easier for international students to secure a guarantor by easing the psychological and financial burdens placed on the person acting as your guarantor. This system is comprised of the Overseas Travel Insurance and the Guarantors’ Protection Fund, which will protect students against insurance claim due to an accident in daily life and protect guarantors in the event a claim is filed against them by the landlord for non-payment of rent.
本制度は、留学生の民間宿舎等への入居にあたり、保証人を探す困難さと保証人の精神的・経済的負担を軽減し、円滑な入居を支援することを目的に、海外旅行保険と保証人補償基金で構成され、借用戸室の失火等で家主等に対して損害賠償をしなければならない場合や、家賃の未払い等により保証人が家主から保証債務の履行請求を受けた場合に補償を行うものです。

Eligibility / 加入条件

Those with the status of residence “Student” who are enrolled in or confirmed to enroll into TMDU.
本学に入学及び入学確実な者。在留資格が「留学」の者。

Insurance Period/ 補償期間

Starting date / 開始日
①The following day your application is confirmed
 学校から加入者控の交付を受けた日の翌日
②The day your rental contract begins
 賃貸借契約開始日
Either one or two years starting on the date whichever is later as mentioned above.
上記のいずれか遅い方の日から1年間または2年間。

※Please receive the payment slip from the university and conduct payment as instructed. After that you can get the insurance certificate.
留学生は、本学が所定の方法で出力した払込票を使い、保険料等負担金を振り込むと、加入者控を受け取ることができます。
※In principle, the insurance ends when the period of stay under the residence status of "Student" ends (The student is no longer enrolled in the university due to graduation or withdrawal, or guarantors' protection is no longer needed), so please perform the cancellation procedures.
在留資格「留学」の在留期間が終了した場合(卒業または退学等により学校に在籍しなくなった場合)、補償は終了しますので解約手続きを行ってください。

Brochure / パンフレット