グローバルナビゲーションへ

本文へ

ローカルナビゲーションへ

フッターへ



ホーム > ニュース > 平成22年度東京医科歯科大学卒業式及び学位記授与式の中止について

平成22年度東京医科歯科大学卒業式及び学位記授与式の中止について

平成22年3月17日
本学卒業生・修了生諸君へ

 この度の想定外とはいえ、想像を絶する悲劇をもたらした東北地方太平洋沖地震の来襲、その犠牲になられた方々、一瞬にして大切な家族、財産を失われた方々の気持ちを思うとき、私自身の心も痛みます。
今現在被災者の救済活動も儘ならない、放射線被曝の危機も解消されていない、そして余震も収まっていない、この時期に一同が会して卒業式、修了式を行うのは、危険回避の上でも好ましくないと大学は判断いたしました。
本来ですと、卒業生、修了生とともに、学業を重ねてきた努力や研究に向けてきた気概を祝し、これからの夢ある人生への期待をともに語る卒業式、修了式でありますが、この大學の苦渋の判断に是非ご理解いただきたいと思います。


東京医科歯科大学長 大 山 喬 史

To 2010 Graduates:

I am deeply saddened by the unthinkable tragedy of the Great Tohoku-Kanto Earthquake, and have great concern for the victims, especially those who lost their loved ones and homes. Considering the ongoing efforts to provide relief, the uncertainty regarding the dangers posed by the nuclear power plant accident, and the continuing aftershocks, the university decided that the Spring Commencement Ceremonies should be cancelled so as to protect the safety of the graduates, guests and other attendees. There is nothing I would rather do than to celebrate your accomplishment and share your dreams with you at your commencement ceremony. However, as we cannot hold our ceremonies this year, I would like to ask you to accept my sincere congratulations and best wishes for your continued success via this letter, which is of course a pale substitute for the ceremonies that we wished to hold for you.

March 17th 2011
Tokyo Medical and Dental University
President, Takashi Ohyama


 3月24日(木)に実施を予定していました「平成22年度東京医科歯科大学学位記授与式」及び25日(金)に予定していました「平成22年度東京医科歯科大学卒業式」につきましては、このたびの東北地方太平洋沖地震の影響により、未だ大きな余震が想定されることから、出席者の安全確保を最優先とするため、式典の実施を中止いたします。
卒業生・修了生の皆様におかれましては、諸般の状況に鑑み、ご理解いただきたいと思います。
なお、卒業生・修了生の皆様に卒業証書・学位記をお渡しする場所等の詳細は別途お知らせします。

総務部総務課

Cancellation of the Commencement Ceremonies
Due to the Great Tohoku-Kanto Earthquake and related effects, Tokyo Medical and Dental University (TMDU) regretfully announces that the commencement ceremony for graduate schools on March 24th, 2011, and the commencement ceremony for undergraduate students on March 25th, 2011, have both been cancelled in consideration for the safety of the guests and attendees.
As soon as possible we will inform you how we plan to send your graduation certificate to you. We appreciate your kind understanding and cooperation, and again deeply apologize for not being able to hold the ceremonies as originally planned.